Currently working on Gosick II. I hope to work on all thirteen novels in chronological order if my time, ability, and level of enthusiasm permit.
I’m a native speaker of English, but not of Japanese, and I’m an amateur at translation. I can’t guarantee there won’t be mistakes, but I’ll try my best. Consider the translations here to be a work in progress and subject to silent revisions when I think of better ways to word things or find errors that need fixing. So please do not copy or host these translations elsewhere, because I want to keep control over them in case I need to make modifications.
Also, please don’t use this translation as the sole basis for any re-translation into another language. It’s inevitable for nuance to be lost when translating from one language to another, and repeating the process into a third language without referring to the original will only amplify any distortions.
If you want to get in touch with me, please contact me at , or leave a message on this blog. But I must warn you that I’m not very good at timely correspondence. I apologize in advance for any delays in replying.
I’m not making any money off of this. If you see ads, they were put there by WordPress.com, and I don’t feel like paying the $30/year it would take for them to stop. (Besides, I’ve already spent enough money on my Gosick collection.)
The Gosick novels take place chronologically in this order:
However, the publishing order is a little different:
Gosick I > Gosick II > Gosick II > Gosick IV > GosickS I > Gosick V > GosickS II > Gosick VI > GosickS III > (four year hiatus) > Gosick VII > GosickS IV > Gosick VIIIa > Gosick VIIIb
The GosickS series is nominally a set of short story collections, but it isn’t really the case. They are more like a set of interrelated vignettes that focus on slice-of-life and minor brain teasers rather than a single major mystery plot as in the main Gosick series. The chapters in GosickS are written in chronological order, the exception to this being the Prelude at the end of GosickS I, which takes place two years prior to the rest of the chapters in that volume. I recommend reading the chapters in order from beginning to end in any given volume as you would in a normal novel.
In GosickS, you may notice some repetition in the introductions to each chapter. This is because the stories contained in GosickS were originally serialized in magazines and had to accommodate any new readers who happened to read an individual chapter without prior knowledge of the series, unlike the Gosick books which were released as full-length novels and thus could square away most background info in the first chapter.
Since GosickS takes place within the main continuity of the Gosick series, filling in the gaps between cases and providing backstory, I consider the two sets of books to be a single unified series.
As you will see from the list below, the novel continuity was chopped up and rearranged for the sake of the anime and manga adaptations. The books correspond to the following episodes and chapters:
novel: anime: manga
GosickS I: 4, 5: 1-5, 13, 28
Gosick I: 1-3: 6-12
Gosick II: 6-8: 16-21
Gosick III: 9, 10: n/a
Gosick IV: 13-15: 22-26
GosickS II: 12: 14-15
Gosick V: 16, 17: n/a
Gosick VI: 18*: n/a
GosickS III: n/a: 27
Gosick VII: 19-21: n/a
GosickS IV: 11: n/a
Gosick VIIIa: 23: n/a
Gosick VIIIb: 24: n/a
The events of episode 22 are very different from how certain events occurred in the novels, so I won’t include it in the list above. GosickS III doesn’t appear in the anime at all, and the manga stopped short of adapting most of the novels. Chapter 28 of the manga is loosely based on the prelude of GosickS I, but is mostly original. Gosick VI was very, very loosely adapted as episode 18, but there were so many changes made that even the director called it an anime original. Likewise for episodes 23-24; a few scenes came from volumes VIIIa-b, but those books weren’t completed at the time of production, so most of the last arc of the anime is original.
For the books that were adapted to anime, many changes were made, both obvious and subtle ones. The differences in characterization between the novels and anime are sometimes so great that I would prefer to think of the characters in the anime as different people whose personalities are only inspired by the individuals of the same name in the novels.
GosickS I-III and Gosick I-VI were published originally by Fujimi Shobo in light novel format with illustrations, while GosickS IV and Gosick VII-VIIIb were published after a several year hiatus and never had illustrations attached to them. The entire series is currently available from Kadokawa Bunko in “regular” novel form without illustrations, and illustrated editions of GosickS I-III and Gosick I-VI have also been reprinted under the imprint of Kadokawa Beans Bunko. So you could say that Gosick is simultaneously a light novel series and a series of mainstream novels.
For the record, my translation is based off of the Beans Bunko edition rather than the Fujimi Mystery Bunko edition. The Beans edition made minor changes here and there to fix typos and continuity errors present in the first editions. But if there’s any text information present in the original editions that ended up getting removed later on, and still seems worth leaving in, then I’ll include it. The same goes for material added in the Kadokawa Bunko edition.
I won’t be reproducing the novel illustrations here because I hope to encourage readers to buy the books themselves and support the author. There are some scans floating around of the first Fujimi Shobo editions, but these lack some of the additional illustrations that were included in the Kadokawa Beans Bunko reprints. You can order them from Yesasia or any Japanese bookstore (Honto [requires some basic Japanese knowledge to navigate the website], CDJapan, Kinokuniya, Rakuten, etc).
However, at some point I do plan on making available some illustrations that never made it into the bunko editions. I was only able to find these by buying back issues of Fantasia Battle Royale and the limited-edition illustration book “Gosick~Petit musée de l’art~” and scanning them myself. Otherwise there’d be no other way for anyone to see them, as these were published only once and are now out of print. (I don’t know much about scanning or cleaning, so my apologies if my scans are ugly. Suggestions on improving them are welcome if you have any.)
If you do find scans of the illustrations online or if you buy the novels, keep in mind that the covers and front color illustrations mostly come from the imagination of the illustrator Hinata Takeda, and apart from a few exceptions, are mainly just inspired by the content of each novel rather than actually corresponding to any specific scenes. The monochrome illustrations, on the other hand, do depict actual canonical scenes for the most part (aside from monochrome frontispieces, which tend to resemble collages).